It's not just women who gain baby weight - men often pile on the pregnancy pounds too.
不只是女人会在怀孕时体重增加,男人往往也会在妻子怀孕后变胖。
Dad-to-be Jesse decided to get fit after noticing his waistline growing as he and his wife prepared to welcome their first child last year.
自从杰西和妻子在去年准备迎接他们的第一个孩子之后,他的腰围就不断增加。在他注意到自己发胖后,准爸爸杰西决定要去健身。
But rather than go it alone, the 32-year-old's whole family embarked on a weight loss journey while under the same roof.
不过这位32岁的父亲并不是自己去健身的,而是带着全家人一起踏上了减肥之旅。
Jesse's mum moved in with her son and daughter-in-law to help with the new baby and his father came too to strengthen the bond between the three generations of the family.
为了帮助照顾新宝宝,杰西的妈妈加入了儿子和儿媳的减肥阵营,而杰西的父亲为了加强这个家庭三代人之间的纽带也加入其中。
As the older man was battling an alcohol problem, Jess thought a weight loss programme could help him regain his passion for life.
杰西的父亲目前正在解决酗酒问题,杰西认为一项减肥计划也许会帮助他重新找回对生活的热情。
The family started by walking, then jogging before joining a gym.
【中国一家人健身成功,老外惊呼:这差异太大了】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15