Researchers from the University of Groningen studied 396 Dutch and German students, asking them to fill out a questionnaire about their current romantic relationship status, as well as looking at pictures of several potential partners they'd never met.
格罗宁根大学的研究人员研究了396名荷兰和德国的学生,让他们填写有关目前恋情状态的问卷,并让他们看了几张他们从未见过的潜在伴侣的照片。
They were asked to rate their feelings of attraction to the strangers, as well as any feelings of love, intimacy, passion, and commitment. They also had to state whether or not they agreed with the statement: "I am experiencing love at first sight."
研究员要求他们评估自己对陌生人的好感度,以及任何爱、亲密、激情和相守终身的感情。他们还必须说明他们是否同意下面这句话:"我对他/她一见钟情了。"
More participants came into a psych lab and were asked similar questions about pictures of potential lovers. Others took part in two studies involving speed dating exercises. Potential couples met for either 90 or 20 minutes, then were asked about how attracted they were to their dates, and whether they thought it was love at first sight.
更多的受试者进入到心理实验室,并被问及类似的、有关潜在恋人照片的问题。其他人则参与到两项研究,包括闪速约会练习。潜在的情侣见面90或20分钟,然后被问及对约会对象的好感度,以及他们是否觉得那是一见钟情。
【一见钟情可能并不是真事儿】相关文章:
★ 葡萄酒的惊人好处
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15