Chinese telecoms group Xiaomi will prioritise India over its home market and invest 1 billion dollars in the country's start-ups as it looks to accelerate growth outside of its highly competitive home market.
中国电信集团小米将把印度市场放在比本土市场更优先考虑的位置,并将向印度初创企业投资10亿美元,以此寻求在竞争激烈的本土市场以外的加速增长。
Lei Jun, Xiaomi's co-founder and chief executive, said the company wanted create an ecosystem of mobile apps for use on its smartphones — a strategy pioneered by Apple, whose more expensive iPhones are barely present in the Indian market.
小米的联合创始人兼首席执行官雷军表示,他们希望为小米手机上的移动应用创建一个生态系统--这是苹果首创的一项战略,但价格较高的iPhone在印度市场上份额很小。
"India is becoming a bigger priority compared to China when it comes to R&D to make India-focused products, and supply and stock for product lines," Xiaomi said.
小米表示:“在为了制造面向印度的产品而进行研发、以及产品线的供应和库存方面,印度正在成为比中国更大的优先考虑对象。”
China's smartphone makers have conquered almost half of the Indian market, led by Xiaomi, Lenovo, Oppo and Vivo.
中国智能手机制造商占据了近一半的印度市场,领头的几家企业是小米、联想、Oppo和Vivo。
【小米计划在印度市场投资10亿美元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15