“我是阿什肯纳齐,”电话里传来一个低沉的声音。虽然我一直在联系他的经纪人,但我万万没想到这位伟大的音乐家会直接与我通话。
We agreed to do the interview in the Hilton Beijing Wangfujing on the eve of him performing at the National Center for Performing Arts.
我们商量好在北京王府井的希尔顿酒店进行采访,当晚他将在国家大剧院进行演出。
He could not have been more amenable. He even agreed to play the hotel’s piano (out of bounds for ordinary guests) in honky-tonk fashion for our photographer.
他简直有求必应。他甚至同意用酒吧钢琴乐的风格,在我们的摄像机前弹奏酒店钢琴(普通客人不能使用)。
I was reminded of the encounter after recently catching up with Wray Armstrong, the Beijing-based classical music promoter behind the recent successful production in China of Dream of the Red Chamber, the opera based on the classical novel.
最近我与瑞•阿姆斯特朗交谈一番之后,又回想起了那次会面。阿姆斯特朗目前在北京工作,日前在中国大获成功的歌剧《红楼梦》便由他担任古典音乐监制。
Ashkenazy, now 80 and a regular performer in China for many years, played a significant role in this.
阿什肯纳齐现年80岁,多年来常常来到中国演出,在这一领域扮演了举足轻重的角色。
【老外在中国:来感受中国音乐的力量!它正在走出国门,征服世界】相关文章:
★ Taliban promises revenge against US
★ US state approves same-sex marriage statute
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05