东京大学委员会成员及政治学教授Kang Sang-jung说,今年对东京都议会来说很不寻常,另外今年日本还举行了大选,“所以今年的很多流行语都和政治有关。”
“Sontaku” shared the top honors with “Insuta-bae,” referring to scenes or products that look picture-perfect for the photo-sharing service Instagram, reflecting the power of social media. The trend of sharing snapshots of daily life and observations on Instagram sparked many businesses to come up with Instagram-suited campaigns and photogenic products.
获评年度最流行用语的还有Insuta-bae,指的是在图片分享应用Ins上看起来非常上镜的美景或有关产品,反映出社交媒体的力量。在Ins上分享日常生活和所见的照片的热潮催生出很多与之相关的广告活动和上镜产品。
Jiyukokuminsha publishing house also announced eight other top buzzwords, including other political terms like the government’s satellite-based warning system “J-Alert.”
Jiyukokuminsha出版社还宣布了另外8个跻身十大流行词的词汇,其中也有一些政治相关词汇,比如政府建造的星载警报系统“J警报”。
The committee also highlighted “Premium Friday”. Premium Friday is a nationwide public-private campaign designed to encourage people to leave work early on the last Friday of every month to increase spending and curtail the nation’s long working hours. It gained little traction.
【2017年日本流行语大奖公布 安倍丑闻等话题入选】相关文章:
★ 英语小故事:野猪和狐狸 A wild boar and a fox
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15