中国领导人似乎意识到了好莱坞的威胁。目前中国正处在一个美国电影拿不到上映许可的时期,时间长达一个月。虽然过去几年也曾有过类似禁映期,但今年的禁映期时逢暑假,正好是美国动作片的黄金档期。禁映期按计划于下周结束,7月25日将上映《暮光之城4:破晓(上)》(The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1)。
The government-controlled China Film Group, which distributes most films in the country, has also arranged the release schedule so that several 3-D Hollywood movies will be pitted against one another. 'Ice Age: Continental Drift,' from 20th Century Fox, and Universal Pictures' 'The Lorax' will both premiere on July 27 in China. Warner Bros.' latest Batman chapter, 'The Dark Knight Rises,' and Sony Pictures' 'The Amazing Spider-Man' are both scheduled to open Aug. 30, one month after the U.S. premiere. The move will create competition for Chinese audiences. News Corp., which owns 20th Century Fox, also owns The Wall Street Journal.
另外,由政府控制、负责发行中国境内多数影片的中国电影集团公司通过放映档期安排,将使多部好莱坞3D影片展开针尖对麦芒的竞争。20世纪福克斯(20th Century Fox)的《冰川时代4:大陆漂移》(Ice Age: Continental Drift)、环球影业(Universal Pictures)的《老雷斯的故事》(The Lorax)都将于7月27日在中国首映。华纳兄弟(Warner Bros.)的《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》(Batman: The Dark Knight Rises)和索尼影业(Sony Pictures)的《神奇蜘蛛侠》(The Amazing Spider-Man)都计划于8月30日开映,距离美国首映已经过去一个月。中影公司此举将使这些电影为争夺中国观众而竞争。20世纪福克斯的母公司资讯集团(The Amazing Spider-Man)也是《华尔街日报》的母公司。
【上半年中国电影市场好莱坞唱主角】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15