斯威特曼博士认为这种哺乳动物是一种毛绒绒的小动物,极有可能在夜间活动。第二个标本也已经确认并以科学家保罗•恩索姆的名字命名。这些动物很可能居住在地洞中,以昆虫或植物为食。
“The teeth are of a highly advanced type that can pierce, cut and crush food,” added Dr Sweetman.
斯威特曼博士补充说:“这些牙齿是高度进化的,可以刺穿、咬断和碾碎食物。”
“They are also very worn which suggests the animals to which they belonged lived to a good age for their species. No mean feat when you’re sharing your habitat with predatory dinosaurs.”
“这些牙齿磨损很严重,这意味着牙齿主人在它的种群中很长寿。要知道,和食肉恐龙共存绝非易事。”
The teeth were recovered from rocks exposed in cliffs near Swanage which has given up thousands of iconic fossils.
这些牙齿是在斯沃尼奇附近的悬崖上的岩石中找到的。在斯沃尼奇一带曾发现数千块重要化石。
Dave Martill, Professor of Palaeobiology, at Portsmouth was originally shown the teeth by Mr Smith, and confirmed they were mammalian, but was puzzled as to what they were doing in such an old layer of rock.
朴茨茅斯大学的古生物学教授戴维•马提尔最开始是从史密斯那里看到这些牙齿的,他确定这些牙齿是哺乳动物的,但是对于这些牙齿为什么会出现在古老的岩层中很迷惑。
【考古新发现:人类的祖先是老鼠】相关文章:
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15