Other research suggests that chewing gum boosts mood and reduces levels of the stress hormone cortisol.
也有研究认为,嚼口香糖能够让人心情舒畅,降低压力荷尔蒙皮质醇水平。
6. Keeping a messy desk
桌面凌乱
If piles of papers are toppling over onto your coworker's desk, it might be time to tidy up.
如果你的一堆文件已经要倒向同事的办公桌上了,那么可能是时候整理一下。
But assuming you can keep your mess to yourself, there could be benefits to the disorganization. Recent research suggests that messiness prompts people to be more goal-oriented because we're motivated to seek order somewhere.
但如果你没有影响到别人,那么这种混乱可能对你有益。最近的研究表明,邋遢让人更有目标,因为这促使我们在别的方面追求秩序。
In other words, simply the sight of a sloppy workspace could make you more productive.
换句话说,表面上看起来乱糟糟的工作空间会让你效率更高。
7. Fidgeting
坐姿不安分
Again, when you're in a meeting with your boss, it's not the best idea to be squirming in your seat.
再说一次,如果你是去见老板,那这可不是一个好主意。
But tapping your leg or wiggling your fingers while you're seated at your desk could help you stay healthy. One study found that women who reported fidgeting more while at work had a lower mortality risk than women who said they fidgeted less.
【有这10个“坏习惯”,那可能是因为你聪明!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15