Doctor: When referring to a college professor, the title usually refers to a Doctor of Philosophy, the highest degree in many fields. (In some fields of study the master's degree is the highest possible degree.) It is generally acceptable (preferable) to abbreviate this title when addressing professors in writing and when conducting academic and nonacademic writing.
当我们提到大学教授时,这个头衔通常是指博士,即许多领域中最高的学位。(在一些领域中,硕士学位是最高学位)当我们在写作中,以及在学术非学术写作中提到教授,可以使用该缩写。
2.Esq.
Esquire: Historically, the abbreviation Esq. has been used as a title of courtesy and respect.
从历史观点上说,Esp.是处于礼仪和尊重而使用的一种头衔。
In the United States, the title is generally used as a title for lawyers, after the full name.
在美国,人们会用该缩写指代律师,前面加上该律师的全名。
Example: John Hendrik, Esq.
约翰·昆昂里克律师
It is appropriate to use the abbreviation Esq. in formal and academic writing.
在正式写作和学术写作中,我们可以使用该缩写。
3.Prof.
Professor: When referring to a professor in nonacademic and informal writing, it is acceptable to abbreviate when you use the full name. It is best to use the full title before a surname alone. Example:
【老外常用的缩写,你知道几个?】相关文章:
★ 灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15