The ordinance states that governments at or above county level should incorporate reading programs into their economic and social development plan and annual budget.
《草案》指出,县级以上人民政府应当将全民阅读促进工作纳入本级国民经济和社会发展规划,将政府开展全民阅读促进工作所需资金纳入本级预算。
It also encourages academies and schools to open their libraries to the public. The draft calls on bookstores to reserve reading space for people. Under the ordinance, poor and remote areas are expected to get special support.
《草案》还鼓励学校图书馆、科研机构图书馆向公众提供全民阅读服务,号召实体书店为人们开辟阅读空间。根据《草案》,贫困偏远地区还将得到特别扶助。
电影产业促进法
The Film Promotion Law was approved by the central government in 2016 and came into effect on March 1, 2017. It is the first set of laws and regulations targeting China's cultural industry.
2016年,中央政府通过了《电影产业促进法》,并于2017年3月1日生效。这是我国文化产业领域的第一部法律。
The aim of the law includes promoting the film industry and socialist values in China and regulating the domestic film market.
该法旨在促进电影产业健康繁荣发展,弘扬社会主义核心价值观,规范电影市场秩序。
【十八大以来我国修订及出台的文化领域政策法规】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15