10月9日,国务院总理李克强主持召开国务院常务会议,听取了公立医院综合改革和医疗联合体建设进展情况汇报,通过深化医改优化资源配置保障人民健康,部署进一步做好基本医保全国联网和异地就医直接结算工作。
China will carry out reforms at public hospitals to optimize medical care resources, according to a decision made at a State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang on Monday.
国务院总理李克强10月9日主持召开的国务院常务会议指出,我国将推进公立医院改革,优化医疗保障资源。
Reforms in the pricing of medical services will continue to move toward dynamic price adjustments to better reflect the expertise of medical workers, the panel determined.
会议决定,医疗服务定价机制改革将继续推进动态价格调整,以更好地反应医务工作者的专业能力。
今年的《政府工作报告》指出,“全面推开公立医院综合改革,全部取消药品加成,协调推进医疗价格、人事薪酬、药品流通、医保支付方式等改革(We will introduce overall reform in public hospitals nationwide, abolish all markups on pharmaceuticals, and make coordinated progress in reforming health care pricing, staffing and remuneration, medicine distribution, and models of health insurance payment)。”
会议指出,到今年9月全国所有公立医院已全部开展综合改革,逐步建立了维护公益性、调动积极性、保障可持续的运行新机制(public-oriented, motivated and sustainable mechanism)。
【公立医院已全部开展综合改革】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15