再看看别的人选,或许这已是罗姆尼的最佳选择。
Mr Ryan stands for a clear proposition – the radical scaling back of the federal government’s social commitments – and through his pick, Mr Romney now represents that as well. Usually, a vice-presidential candidate scrambles to fall into line with the top of the ticket. In this case, it is Mr Romney who will, not for the first time, adjust his views. Instead of attacking Barack Obama for cutting Medicare, Mr Romney must now charge him, as Mr Ryan does, with not cutting it enough.
瑞安有明确的政见——大幅削减联邦政府社会福利开支。罗姆尼选择瑞安为竞选搭档,也相当于在这一点上表明了自己的立常通常来说,副总统候选人要努力配合总统候选人的主张。而在这个组合里,将对自己的观点做出修正的人是罗姆尼,而这也不是他第一次这么做了。如今罗姆尼必须改变说辞,不再攻击巴拉克·奥巴马(Barack Obama)削减联邦医疗保险(Medicare)支出,而应指责其削减的幅度不够大。
Curiously, both conservatives and liberals profess to be pleased with the choice – the former because Mr Ryan represents their beliefs and the latter because he offers clear positions that they can challenge. Though both cannot be right about the political impact of the selection, the campaign itself will benefit from Mr Romney’s choice. Mr Ryan’s presence on the ticket makes this a better and more interesting election. It forces the debate the country needs to have about entitlement spending and ensures that the remaining months will be more than an argument about whose negative ads are more disgusting.
【罗姆尼的竞选搭档救不了他】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
★ 时尚圈的博主们
★ 大国角逐下的中亚
★ 美国大选与金价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15