为巩固新生人民政权、形成中国大国地位、维护中华民族尊严提供了坚强后盾。
Their victory was also a strong support to the new people’s regime, China’s status as a big country and Chinese nation’s dignity.
为维护国家主权、安全、发展利益,为维护我国发展的重要战略机遇期,为维护地区和世界和平提供了强大力量支撑。
Their dedication serves as a strong support to the CPC leadership and our socialist system, to the defense of the national sovereignty, security and interests, to our national development in an important period of strategic opportunities, as well as to regional and world peace.
人民军队一路走来,紧跟党和人民事业发展步伐,在战斗中成长,在继承中创新,在建设中发展,革命化现代化正规化水平不断提高,威慑和实战能力不断增强。
人民军队已经由过去单一军种的军队发展成为诸军兵种联合的强大军队,由过去“小米加步枪”武装起来的军队发展成为基本实现机械化、加快迈向信息化的强大军队。
The people's army has grown from a single-service force into a force with multiple branches, and has transformed from a "millet plus rifles" force to one that has basically completed mechanization and is moving rapidly toward a strong informationized armed force.
习近平主席在讲话中缅怀了老一辈军事家和革命家以及为中国人民解放事业和社会主义建设事业而英勇献身的人民军队革命烈士们。
【建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15