That openness needs to extend to people, too. “Fifty per cent of all technology start-ups in Silicon Valley had an immigrant on the founding team, he says. “Steve Jobs’ [biological] father was a Syrian immigrant and we all know about Sergey Brin. He puts the success of cities down to “technology, talent and tolerance.
这种开放性还必须延伸到人身上。佛罗里达教授说:“在硅谷的所有科技初创企业中,创始团队中有移民的占到50%。史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)的生父是叙利亚移民;我们对塞吉·布林(Sergey Brin)的出身也不陌生。他把城市成功的秘诀归纳为“技术、人才和宽容。
Harvard’s Edward Glaeser, in his recent book Triumph of the City, points to the “ability of skilled cities to reinvent themselves. He only has to look across the Charles River at Boston to see a city that has made its living as a trading post, a port, a manufacturing centre, a financial centre, a high-tech hub for producing military equipment, and that has also spawned early computers and the emergence of management consulting.
哈佛大学(Harvard)的爱德华·格莱泽(Edward Glaeser)则在自己的新书《城市的胜利》(Triumph of the City)中,强调了“技能型城市的自我改造能力。他只消望望查尔斯河(Charles River)对岸的波士顿,就能看到一个扮演过商栈、港口、制造业中心、金融中心和军用设备生产高科技中心的城市,早期的电脑以及管理咨询业也是在这座城市诞生的。
【城市创新不是靠运气】相关文章:
★ 创造你的运气
★ 希腊纾困再添变数
★ 那不是我的狗
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15