This year, state-controlled China Development Bank has stepped into some of the biggest deals in Asia, as the policy lender goes increasingly commercial.
今年,中国政府控制的国家开发银行(China Development Bank)涉足了亚洲部分规模最大的交易,这家政策性银行正变得日益商业化。
On Wednesday, it made what could be its biggest acquisition loan so far to a non-Chinese company: a loan aimed at financing the US$9.39 billion acquisition by Thailand's Charoen Pokphand Group of HSBC Holdings PLC's stake in Ping An Insurance (Group) Co. of China Ltd.
周三,国家开发银行向一家非中资企业放出了一笔可能是其迄今为止提供的最大规模收购贷款。这笔贷款旨在资助泰国卜蜂集团(Charoen Pokphand Group)收购汇丰控股有限公司(HSBC Holdings PLC)持有的中国平安保险(集团)股份有限公司(Ping An Insurance (Group) Co. of China Ltd., 简称:中国平安)的股权。收购价为93.9亿美元。
However, some recent cases suggest that having the backing of the Chinese state doesn't mean quick financing is always guaranteed.
然而,最近一些案例表明,得到中国政府的支持并不一定意味着保证能够很快获得资金。
'The bank is still in the process of transformation,' said Bin Hu, senior analyst at Moody's Investors Service in Hong Kong.
穆迪投资者服务公司(Moody's Investors Service)驻香港高级分析师胡斌说,国家开发银行仍处于转型过程中。
【国家开发银行日益商业化】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15