The agency also questioned what the sale would do to Wanda’s plans to relist its commercial property unit – the heart of its business – in the mainland. Last year, it took the unit private from the Hong Kong Exchange but committed to investors backing the deal that it would relist within two years.
对于这笔交易会给万达将旗下商业地产业务(其核心业务)在内地重新上市的计划带来何种影响,标普也表示了怀疑。去年,万达将旗下商业地产业务从港交所退市,并向支持这次退市的投资者承诺两年内让这块业务重新上市。
“While a reduction in property assets and borrowings could improve its listing status, we are unsure if such a sizeable asset disposal may complicate and delay the listing timing,” said S&P.
标普表示:“虽然减少房地产资产和借款可以改善其上市条件,但我们不确定如此大规模的资产处置是否会令上市时机复杂化和延后。”
In technical terms, S&P has put negative creditwatch notices on Dalian Wanda Commercial Properties, rated BBB-minus, and Wanda HK, rated BB-minus. Creditwatch issues are usually resolved within 90 days.
在技术层面上,标普已将信用评级分别为BBB-的万达商业地产(Dalian Wanda Commercial Properties)和BB+的万达香港(Wanda HK)列入评级负面观察名单。信用评级观察问题通常在90天内解决。
【标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15