Deputy Commissioner of Police, Paramjeet Dahiya, told The Times of India: “We deploy bandobast [police protection] at selfie points when the tide is high. When the weather is rough, we request people not to go near the sea to take selfies. The personnel on bandobast are sufficiently briefed not to let people pull dangerous stunts.”
警务处副处长帕拉姆杰特•达西亚告诉《印度时报》:“涨潮时,我们在自拍点部署了护卫警力。当天气状况恶劣时,我们要求群众不得靠近海域自拍。警务处指示护卫人员不得让人们做出危险举动。”
Outside of India, a dangerous trend of bear selfies was reported in 2017 in the US, which led to the US Forest Service warning against the dangerous practice. “Visitor Centre staff routinely encounter unsafe situations as guests ignore their instructions and get too close to bears to take photos and videos,” the Forest Service warned in a statement. Few listened though, and dozens of snaps were taken with the dangerous animals in the background.
除印度以外,2017年,美国曾曝出与熊自拍的危险潮流,这导致美国林业局对该种危险做法提出严重警告。美国林业局在声明中警告称:“游客中心的职工常遇到这样的危险场景:游客无视规定,拍摄照片和视频时和熊距离太近。”不过很少有人听从劝告,仍有许多人以危险动物作为背景拍照。
【印度:别让自拍变成自杀】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15