China Just Built a 250-Acre Solar Farm Shaped Like a Giant Panda
中国建了个熊猫装的太阳能电厂,实力卖萌
Most solar farms align their solar arrays in rows and columns to form a grid.
如今大多数太阳能发电厂中的太阳能都是成行成列地排列,最终组成形成一个电网。
A new solar power plant in Datong, China, however, decided to have a little fun with its design. China Merchants New Energy Group, one of the country's largest clean energy operators, built a 248-acre solar farm in the shape of a giant panda.
然而,位于中国大同的一家太阳能发电厂却在其外观设计上开了一个小小的玩笑。招商新能源集团是中国最大的清洁能源运营商之一,该公司将占地248公顷的电厂设计成了大熊猫的形状。
The first phase, which includes one 50-megawatt plant, was completed on June 30, according to PV magazine.
据《光伏杂志》报道,光伏电站于6月30日完成了第一期,目前电站发电能力为50兆瓦。
The project just began delivering power to a grid in northwestern China, and a second panda is planned for later this year.
该项目现在仅向西北中国西北地区输送电力,另一只“熊猫”将于今年晚些时候投入使用。
Called the Panda Power Plant, it will be able to produce 3.2 billion kilowatt-hours of solar energy in 25 years, according to the company.That will eliminate approximately million tons of coal that would have been used to produce electricity, reducing carbon emissions by 2.74 million tons.
【中国建了个熊猫状的太阳能电厂,实力卖萌】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15