Online profiles are now just another part of a student's background like a GPA or extra-curricular activities. College admissions officers routinely check social media, with 35 percent of those surveyed by Kaplan Test Prep saying they have checked applicants' social media postings. Of those, 42 percent said that what they found had a negative impact on the student's application.
网上简介资料如今和高中平均成绩点数或课外活动一样,成了学生背景资料的一个组成部分。大学招生人员通常都会查看社交媒体内容,经卡普兰考试培训学校调查,有35%的受访招生人员表示他们都会查看申请人在社交媒体上发的帖子。其中有42%的招生人员称,他们发现的内容对学生的大学申请产生了负面影响。
Consequences can be severe. Recently, Harvard revoked the acceptance letters of 10 students after discovering they had posted offensive memes to a Facebook group chat. The event and others like it have struck fear into the hearts of students and parents alike—and for good reason.
后果可能很严重。最近,哈佛大学撤销了10名新生的入学资格,原因是发现他们在私聊小组中发布冒犯的表情。这一事件和其他类似事件让许多学生和家长心生恐惧——而他们的担心是有理由的。
Scrubbing social media accounts—or preemptively making sure their online presences can’t be tracked—has become a common move for students entering their senior year of high school in 2017. Plenty of teens have had social media accounts since middle school and are terrified that an errant post or tagged photo from years ago could come back to haunt them.
【大学新生入学前必做功课:网络资料“大扫除”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15