When it comes to the director Patty Jenkins, Gadot praises her as “an amazing partner” and she would rather like to idolize Jenkins out of her dedication than her gender. They communicate to build an accessible character by presenting her drawbacks and imperfections. An existent and interesting role is exactly what Gadot loves to play.
说起导演派蒂·杰金斯( Patty Jenkins),盖尔称她是“绝佳的同事”。比起派蒂女性导演的身份,盖尔更赞赏她的敬业。两人一致认为要展现角色的弱点和不完美,塑造一个真实的角色。盖尔向往的正是一个真实存在而又有趣的角色。
As for the co-star Chris Pine, he meant more than a partner to Gadot, for it was her first lead role ever and Chris guided her nicely with his experience and humor. The funny colleague also made Gadot break many takes with laughter.
男主演克里斯·派恩(Chris Pine)帮了盖尔不少忙。盖尔首次主演电影,而克里斯经验十足,风趣幽默,帮助盖尔在拍摄中渐入佳境,却也因为笑料频频,惹得盖尔不断笑场。
While Gadot’s natural screen presence immediately sells the audience on her ability to embody the enduringly-popular character, the film itself is an origin story, largely setting the stage for who Wonder Woman will grow to be. In Gadot’s eyes, one film isn’t nearly enough to capture the character. A whole series likely awaits.
【对于《神奇女侠》,盖尔加朵本人怎么看?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15