2018年8月20日,腾伯格坐在瑞典议会外,举着“为气候变化而罢课”的牌子,并表示除非瑞典政界人士采取行动,否则她将拒绝上课。
The movement snowballed with students around the world missing school to demand action on global warming, and in September millions of people took part in a global climate strike.
这场运动愈演愈烈,世界各地的学生纷纷罢课,要求对全球变暖采取行动。今年9月,数百万人参加了全球气候罢工。
snowball [ˈsnəʊbɔːl]:vi.掷雪球;滚雪球般增大
BBC News first appeared to use the term on its website in February 2019, and used it again the following day when covering the wave of protests in the UK.
英国广播公司资讯频道于2019年2月首次在其网站上使用这个词,第二天在报道英国的抗议浪潮时再次使用。
再来一起看看之前几年的柯林斯年度词汇:
2018: Single-use 一次性使用
2017: Fake news 假资讯
2016: Brexit 英国脱欧
2017: Binge-watch 刷剧
2017: Photobomb 照片炸弹
2013: Geek 极客
【“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇】相关文章:
★ 我的朋友黛西
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15