今年,一名英国学者乘坐了24列火车,穿越了9个国家,花了一个月时间才到达了中国宁波。他这样做不是为了省钱,也不是为了体验风土人情,而是为了应对气候危机。
Twenty-four trains, nine countries, 13,500 miles.
24趟列车,9个国家,13500英里(21726千米)。
They are the numbers behind the epic train journey one man took from Southampton in the UK to eastern China.
这是一个人从英国南安普敦到中国东部史无前例的火车之旅背后的数字。
Roger Tyers, 37, spent a month on board trains and over $2,500 -- almost triple the cost of a return flight -- to travel to the Chinese port city Ningbo for academic research in May.
37岁的罗杰·泰尔斯坐了一个月火车,花了2500多美元(约合人民币1.8万元)——往返机票价格的近三倍——才在五月份抵达中国港口城市宁波做学术研究。
It was the climate crisis, not a love of trains, that drove the sociologist to choose this complicated route over a return flight. Tyers told cnn that he felt compelled to stop flying when UN climate experts warned last year that the world has less than 11 years to avoid catastrophic levels of global warming.
驱使这位社会学家选择这条复杂路线,而不是坐飞机往返的,不是对火车的热爱,而是气候危机。泰尔斯告诉cnn说,联合国气候专家去年警告称,世界距离灾难性的全球变暖只剩不到11年的时间,这让他觉得有必要停止坐飞机。
【他花了一个月时间从英国坐火车到中国,竟然是因为……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15