Death from stroke was more than halved, according to results published in the Journal of the American College of Cardiology.
根据这份发表在《美国心脏病学会杂志》的研究报告,吃辣的人死于中风的风险也减少了一半以上。
"An interesting fact is that protection from mortality risk was independent of the type of diet people followed," said study lead author Marialaura Bonaccio, an epidemiologist at the Mediterranean Neurological Institute (Neuromed).
研究的首席作者、地中海神经病学研究所的流行病学家玛利亚劳拉·伯纳西欧说:“一个有趣的事实是,这种防护死亡风险的作用和人们的饮食类型无关。”
independent of: 不依赖…的;不受…支配的
"In other words, someone can follow the healthy Mediterranean diet, someone else can eat less healthily, but for all of them chili pepper has a protective effect," she said.
她说:“换言之,有些人遵循健康的地中海饮食方式,还有一些人饮食习惯没有那么健康,但是辣椒对所有这些人都起到了保护作用。”
The research uses data from the Moli-Sani study, which has around 25,000 participants in the Molise region of southern Italy.
这项研究采用了来自意大利健康项目“莫利-萨尼研究”的数据,意大利南部莫利塞大区的约2.5万人参与了这项研究。
【研究:吃辣椒可降低死于心脏病和中风的风险】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15