The Golden Globes is attempting to become Hollywood's first sustainable awards show, featuring a reusable red carpet, paper drinking straws and a plant-based menu.
金球奖正试图成为好莱坞第一个追求可持续发展的颁奖典礼,红毯可重复使用、纸质吸管和素食菜单。
The Hollywood Foreign Press Association, which organises the event, said it wanted to highlight the climate crisis.
主办方好莱坞外国记者协会表示,希望引发人们对气候危机的关注。
The awards show served a plant-based meal including chilled golden beet soup with locally grown chervil and amaranth, a main course of king oyster mushrooms cooked and presented to resemble scallops, with wild-mushroom risotto, roasted baby purple and green brussels sprouts, carrots and pea tendrils. The vegan dessert "is a take on an opera cake," according to Matthew Morgan, the executive chef at the Beverly Hilton hotel where the Golden Globes is taking place.
颁奖典礼上供应的是一顿素食大餐,包括用当地种植的山萝卜和苋菜烹制的冰鲜黄金甜菜汤,主菜是状似扇贝的杏鲍菇,配上野蘑菇烩饭、烤紫球芽甘蓝和绿球芽甘蓝,还有胡萝卜和豌豆蔓。金球奖颁奖典礼举办地比弗利希尔顿酒店的行政总厨马修·摩根说,素食甜点“是一种欧培拉蛋糕”。
The sustainable selections were a last-minute change from the menu previewed in December that included fish and makes the Golden Globes likely the first major awards show to have an all-vegan menu. Beyond that, the Hollywood Foreign Press Association, which presents the Golden Globes, is planning to reuse the red carpet at other events and will serve Icelandic Glacial water in glass bottles.
【为了环保,金球奖晚宴首推全素食】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15