Top marks went to Denmark, Sweden and Norway, a typical trend.
最适合养娃的国家是丹麦、瑞典和挪威,通常都是如此。
"These countries tend to have generous paternal leave and maternal leave, offer free preschool and have good overall public education systems," said Deidre McPhillips, senior data editor at US News & World Report.
《美国资讯和世界报道》的高级数据编辑黛德丽·麦克菲力浦斯说:“这些国家往往有充裕的陪产假和产假,提供免费学前教育,还有良好的整体公共教育制度。”
"One area where the US falls behind quite a bit is in the safety metric," she said. "In that attribute, the US actually ranks 32, pretty far down the list. So that really impacts its ratings for raising kids, of course."
她说:“美国比较落后的一个方面是安全指标。美国在安全方面只名列32位,排名相当靠后。这当然会对养娃评分造成影响。”
Canada came in fourth for raising kids, followed by the Netherlands, Finland, Switzerland, New Zealand, Australia and Austria. The UK came in at number 11.
加拿大在养娃上排名第四,接下来是荷兰、芬兰、瑞士、新西兰、澳大利亚和奥地利。英国排在第11名。
The Best Countries report evaluated 73 nations across 65 different metrics. To do so it surveyed more than 20,000 people in the Americas, Asia, Europe, the Middle East and Africa. Respondents are rather evenly split between leaders in business; college-educated citizens who consider themselves middle class or higher and who read or watch the news at least four days a week; and the general public, defined as over age 18 who's age and gender were nationally representative of their countries' demographic.
【最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15