谭德塞说:“中国采取措施从源头上遏制疫情蔓延,这显然已经为世界赢得了时间。”
The WHO chief said the agency's encouragement was tempered by several key concerns, including, the rising number of cases in China, particularly the number of health workers that have been infected; the lack of urgency in funding the response from the international community; the levels of rumours and misinformation hampering the response; and the potential havoc the virus could wreak in countries with weaker health systems.
谭德塞表示,全球疫情防控仍存在几个关键问题,包括中国确诊病例数量的增长,特别是中国医护人员被感染的数量、国际社会在提供防控资金方面缺乏紧迫感、阻碍疫情防控的谣言和错误信息的程度,以及这种病毒可能在卫生系统较弱的国家造成严重破坏等等。
“The outbreaks of Ebola and COVID-19 underscore once again the vital importance for all countries to invest in preparedness and not panic,” said Mr. Tedros, recalling that two years ago, WHO and the World Bank founded the Global Preparedness Monitoring Board, an independent body to assess the state of the world’s readiness for a pandemic.
他说:“埃博拉和新冠肺炎的疫情再次证明各国投资于疾病防范、不要陷入恐慌的重要性。他回忆起两年前,世卫组织和世界银行共同成立了独立机构全球防范监测委员会,以评估全球对流行疾病的应对工作。
【世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言】相关文章:
★ 这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15