High housing costs, especially in Luxembourg City, mean more than 180,000 of its workforce commute from those neighboring countries every day.
该国,尤其是卢森堡市,高昂的住房成本意味着每天有超过18万员工从这些邻国通勤上班。
"Luxembourg is a very attractive place for jobs," explains Geoffrey Caruso, a professor at the University of Luxembourg and the Luxembourg Institute of Socio-Economic Research specializing in land use and transportation.
卢森堡大学和卢森堡社会经济研究所专门从事土地利用和交通研究的教授杰弗里·卡鲁索解释说:“卢森堡是一个非常有吸引力的就业目的地。”
But its "booming economy" and high concentration of jobs have led to congestion issues, he says.
但他表示,卢森堡“蓬勃发展的经济”和就业的高度集中导致了交通拥堵问题。
In 2016, Luxembourg had 662 cars per 1,000 people, and driving is a "primary means of transportation" for commuters, according to a 2017 report by the Ministry of Sustainable Development and Infrastructure.
根据可持续发展和基础设施部2017年的一份报告,2016年,卢森堡每1000人拥有662辆汽车,驾驶是通勤者的“主要交通方式”。
That year, drivers in Luxembourg City spent an average of 33 hours in traffic jams. It fared worse than European cities Copenhagen and Helsinki, which have comparable population sizes to all of Luxembourg -- yet drivers in both only spent an average of 24 hours in traffic.
【卢森堡成为全球首个公共交通免费国家】相关文章:
★ 双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15