It's one of multiple ways that companies are now rethinking disposable packaging, recognizing that less than 5% of plastic is recycled, and a growing amount of plastic waste is ending up in the ocean (and our food chain).
如今众多公司已意识到可回收的塑料不足5%,而且越来越多的塑料垃圾最终流入大海(并进入我们的食物链),因此他们也在重新考虑一次性包装改造的方式,而这是其中的一种。
Major brands are experimenting with a new model for reusable packaging that customers ship back for refills.
各大品牌都在试验可重复使用的包装的新模式,由顾客把包装送回以重新使用。
Grove Collaborative, a startup that launched last year, sells reusable glass bottles and refills in lightweight, recyclable plastic pouches.
去年成立的初创公司Grove Collaborative(美国互联网环保日化品牌)出售可重复使用的玻璃瓶和装在轻质可回收塑料袋中的补充装材料。
Another startup, By Humankind, sells refills for products like mouthwash that comes in tablets that customers can drop in a bottle.
另一家初创公司By Humankind(一家直接面向消费者的个人护理品牌)出售漱口水这类产品的补充装材料,其产品是片剂,顾客可以丢进瓶子里(之后加水使用)。
A cleaning product startup called Truman's sells small refill cartridges that pop into the top of bottles.
【北欧一公司推出环保洗手液】相关文章:
★ 永远不要以貌取人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15