负责协调政府此次危机应对措施的约翰·奥布勒表示,政府允许人们进行某些户外活动。
"You can leave the house for physical exercise by yourself or with other members of your household; stick to your bubble," Ombler said. "By all means, go for a short walk or run in your neighborhood."
奥布勒说:"你可以自己出门锻炼,也可以和家人一起锻炼,但一定要坚持只和自己家人在一起。无论如何,只在你住的社区散散步或跑跑步。"
A 3D-printed Youtube logo is seen in front of displayed "Streaming service" words in this illustration taken March 24, 2020. [Photo/Agencies] >YouTube to reduce video quality
'油管'降低画质维持运行
Videos on YouTube will now default to standard definition for all users worldwide, a step down from the typical high definition that users normally see.
YouTube网站的视频如今将在全球范围内默认为标清画质,对用户通常看到的高清画质进行下调。
The move is aimed at easing the burden on internet infrastructure as lockdowns and other emergency policies have kept millions at home.
此举旨在减轻封锁和其他紧急政策造成的数百万人在家隔离给网络基础设施带来的负担。
The global change, which was announced and began rolling out on Tuesday, is expected to last for approximately 30 days as millions of people around the globe stay home amid the coronavirus pandemic.
【每日资讯播报(April 7)】相关文章:
★ 经典英语名言
★ Firm tries to block iPad on mainland
★ 25 workers kidnapped in Egypt
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05