专家警告说,这些症状很可能延续很久,即便本轮封锁放松后也会存在。
The authors called for government funding to establish specialised working groups comprised of people with experience of mental health impacts to ensure research and treatment are prioritised.
文章的几位作者呼吁政府资助建立由有心理健康干预经验的人组成的专门工作组,以确保研究和治疗得到优先考虑。
"Increased social isolation, loneliness, health anxiety, stress and an economic downturn are a perfect storm to harm people's mental health and wellbeing," said Rory O'Connor, professor of Health Psychology at the University of Glasgow.
英国格拉斯哥大学健康心理学教授罗里·奥康纳说:“社会隔离增加、孤独感、为健康焦虑、精神压力以及经济下滑会严重损害人们的心理健康。”
He said that a lack of intervention risked an explosion of mental health conditions such as anxiety and depression, as well as a rise in alcohol and drug addiction.
他说,缺乏干预或将导致焦虑和抑郁等心理健康问题激增,还会导致酗酒和毒瘾等问题增多。
"The scale of this problem is too serious to ignore, both in terms of every human life that may be affected, and in terms of the wider impact on society."
奥康纳说:“这个问题极为严重,不容忽视。不仅个人生活可能受到影响,还会对社会造成更广泛的影响。”
【新冠肺炎疫情或对全球心理健康造成“普遍”影响】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15