God, I'm shocked. Is this Wen Zhen's diary? Yes, the big signature seems to push me into the swamp. I struggle hard, but the harder I struggle, the deeper I sink. Is this the so-called good friend? Wenzhen, how can I forgive you? I'll never talk to you again, Wenzhen.
“启迪,我们去外面溜达溜达吧。”文珍对我说。我嘀咕着:假惺惺。回答得干脆利落:“不去。”
"Enlightenment, let's go out for a walk." Wen Zhen said to me. I muttered: hypocrisy. The answer was crisp: "No."
“启迪,来,吃点儿巧克力糖果吧。”文珍向我喊。我思量着:假慈悲。回答得斩钉截铁:“不吃。”
"Enlightenment, come on, have some chocolate candy." Wenzhen called to me. I thought: false compassion. "No," he said
一看到文珍,我好不容易平静下来的心又如平静的江面掀起了大风浪。不知什么时候,我开始思考着怎样惩罚她,对,我也要搬来自己的妈妈,抢回自己的座位。既然你不把我当朋友,我又何必当你是朋友呢?
At the sight of Wen Zhen, my heart calmed down like a calm river, which set off a big storm. I don't know when, I began to think about how to punish her. Yes, I also want to move to my mother and grab my seat. Since you don't treat me as a friend, why should I treat you as a friend?
“妈,你在哪儿?”一进家门我就扯开嗓子大喊。
【座位】相关文章:
★ 四大连词的用法
★ 2016届高考英语一轮复习配套课件:Unit2Englisharoundtheworld(必修1,共58张PPT)
★ 2016届高考英语一轮复习配套课件:Unit13ThemysteryoftheMoonstone(必修3,共36张PPT)