Kentucky Fried Chicken has been customary in Japan ever since the American fast-food giant launched a 'Kentucky for Christmas' marketing campaign in 1974.
自从美国快餐巨头肯德基于1974年在日本推出“圣诞餐”以来,“圣诞节吃圣诞餐”已经成为日本的习俗。
The fried chicken meal - which comes with cake and champagne and costs around 3,336 yen ($40) - is so popular that many fans order it months in advance to avoid two-hour waiting lines on Christmas Day.
这顿“圣诞餐”包括炸鸡、蛋糕和香槟,卖3336日元 South America: Turkey is on the menu in all these countries, but Argentinians serve it with pork and veal, Brazilians enjoy it with rice and salad, and Peruvians eat it with roast potatoes and apple puree
南美圣诞大餐:所有南美国家餐桌上都少不了火鸡,只不过阿根廷人配猪肉和小牛肉,巴西人配米饭和沙拉,而秘鲁人配烤土豆和苹果泥。
Diverse: In India, Christmas is celebrated over Biryani and rice pudding, in the Philippines, suckling pig is popular, while in Japan, it's all about the KFC bucket
亚洲多样化的圣诞大餐:印度——印度烤饭配羊肉、鸡肉和香米布丁;菲律宾——脆皮烤乳猪配干酪球和荷兰伊丹乳酪;日本——肯德基“假日庆祝桶”
Seafood crops up on the menu in several countries, particularly those with warm December climates.
【美味大不同:世界各地“圣诞大餐”一览[1]】相关文章:
★ 世界各地喜迎新年
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15