即使曾经迷失了方向,即使曾经丢失了对爱的信仰,但终会在这一种自然之语中品味出生活的芳香。
Even if I have lost my direction, even if I have lost my faith in love, I will eventually taste the fragrance of life in this natural language.
——题记
-- inscription
我曾读懂了这样一种自然之语,它来自林间吹刮着的无止息的风,时而呼啸,时而轻柔、旋转、跳跃、尽情尽兴地舞蹈。风儿改变着周围的事物,也被它们改变着。它就这样轻声低喃着从我耳边掠过。噢,我读懂了它的话:改变能改变的,接受不能改变的。若不能改变结果,那就努力完善过程……
I have read such a natural language, it comes from the endless wind blowing in the forest, sometimes whistling, sometimes gentle, rotating, jumping, and dancing to the fullest. The wind changes the things around it, and they change it. It just glided past me in a whisper. Oh, I read it: change what can change, accept what can't change. If you can't change the result, try to improve the process
我曾读懂了这样一种自然之语,它来自那永远不愿平静的海。它低沉、壮阔。海啊,纵容着自己的孩子和沙滩上的人们嬉戏,也欢迎着融于其间的人。容纳着所有所有的事物,荡涤着它们的灵魂,迎接着黎明、朝霞、烈日、夕阳,绝不悲观,绝不绝望。噢,我读懂了它的话:永远相信着、包容着,就能看到不完美中的完美。或许在另一个界,晴空布幔已经悄然拉起……
【我读懂了这样一种自然之语】相关文章: