一
One
当王尔德童话中的巨人推倒那面高固的墙时,他得到了心灵的解脱,脱离了冬日凄寒,迎接春天的到来。这有多美丽!倒塌的砖块在地上散落成一条条通往春天,通往快乐的路,雪化为滋润花草的乳汁。这有多美!童话给梦想与现实插上了翅膀,一面墙,真的可以将人间分为两给世界吗?一面是冬日一面是暖春,一面是孤冷的威吓,一面是温暖的相拥。墙倒了,给了孩子们一个机会,给了巨人一个春天的约会。挥去笼罩阴云的心墙,众人分享快乐,这有多神奇!
When the giant in Wilde's fairy tales pushed down the high and solid wall, he got the relief of his soul, separated from the cold winter, and welcomed the arrival of spring. How beautiful it is! The fallen bricks are scattered on the ground to lead to spring and happiness. The snow turns into milk that moistens flowers and plants. How beautiful it is! Fairy tales give the dream and reality wings, a wall, can we really divide the world into two parts? On the one hand is winter, on the other hand is warm spring, on the other hand is cold scare, on the other hand is warm embrace. The wall fell, giving the children a chance and the giant a spring date. How amazing it is to wave away the heart wall that covers the clouds and share the happiness!
二
Two
不知何时,筑起的墙,将彼此的距离变得遥远,于是那无边无际的天空在高墙下化为一角蓝天一个缩小的剪影,那南山下青松深情昂首的姿态在高墙前掩埋成一个永恒的记忆,往日隔篱把酒相谈的欢乐换作高墙下彼此的默默无语,隔绝了世界,美好在高墙下散去,真实在高墙下掩埋,那往日的相聚在手机的短信中渐行渐远,挥手不见挚友,回顾无望亲人,黯淡了那往日余晖下相拥的温暖,只剩下月下独酌的孤独。巨人拥有了花园却失去了快乐,朱元璋拥有了政权却失去了朋友,谎言在高墙下滋生,自大在高墙下萌芽,笼罩在心灵的高墙让人行在天际,孤独自私侵蚀内心,突围吧,放生那个渴望快乐自由的心。
【说“墙”】相关文章:
★ 说墙
★ 英语听力:Obama: Vietnam War a "painful chapter"
★ 说墙
★ 说墙
★ 说墙
★ 说墙