Li Keqiang: I wish to draw your attention to one fact: Since the formation of this government, the real effective exchange rate (REER) of the RMB has appreciated 15%. As many currencies significantly depreciated against the dollar recently, developments on the international markets compelled us to adjust the quotation regime of the RMB central parity. Yet it was a small adjustment. Overall, the REER of the yuan has appreciated by a large margin during the term of this government. The truth is, after the small adjustment, the RMB exchange rate is now basically stable. There is no basis for continued depreciation of the RMB, because the Chinese economy has been operating within the proper range, we have ample foreign exchange reserves, and surplus of trade in goods has been rising. All these show that the RMB exchange rate can stay basically stable at an adaptive and equilibrium level. Yet as the Chinese often say, in some circumstances, one may get caught up in the middle of something unrelated.
我们不希望通过人民币贬值来刺激出口,这不符合我们结构调整的方向,我们更不愿意看到世界上发生“货币战”。中国作为一个同世界经济高度融合的主要经济体,如果真的发生了“货币战”,对中国只有害、少有利。举个例子,人民币汇率小幅回调以后,我曾经问过有关部门和主营出口的企业,他们都希望人民币汇率保持合理均衡水平上的基本稳定。因为如果市场有一个持续贬值的预期,企业连出口长单都拿不到。这怎么能够有利于中国的出口呢?
【李克强达沃斯座谈实录(双语全文)[1]】相关文章:
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15