Downsides: It can be a little tricky and requires a somewhat dexterous nose, as well as the ability to go cross-eyed. You might get a few weird looks, too. Plus, there's a high chance for smearing snot on your phone. Ew.
缺点:这可能会有些困难,需要你有一个比较灵敏的鼻子,还得掌握一定的对眼技能。你可能会接收到周围投来的古怪目光。另外,还得冒着手机被鼻涕弄脏的风险。
2. Breathe on your phone or lick your gloves.
对着手机屏幕哈口气,或者舔一舔你的手套
This technique uses your saliva or the condensation from your breath to provide the moisture that would normally come from your fingertips but gets blocked when you wear gloves. The user simply licks a gloved fingertip before swiping, or breathes on the phone and swipes the screen as soon as possible. Wobbrock said a knit glove is ideal for the latter because “water molecules from [your] breath on the screen kind of find their way into those little gaps and crevices and create a bridge from your finger to the screen.”
这一方法利用你的唾液或呼吸中水汽的冷凝来代替原本手指上的水分,让触摸屏不再受到手套影响。使用者只需在滑动接听前舔一舔手套指腹,或是对着手机屏幕哈一口气然后迅速接听。沃伯罗克称,第二种方法对织物手套特别理想,因为“手机屏幕上来自 Downsides: The breathing technique, as attempted by HuffPost, was inconsistent, especially in very cold or windy conditions. Licking the glove is more reliable, but it will leave the aftertaste of glove in your mouth and, well, it's kinda gross.
【四招教你戴着手套玩转iPhone】相关文章:
★ 伊索寓言9
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15