Investors lapped up the stock, betting that Luckin would become a legitimate homegrown rival to Starbucks (SBUX), which generates a big chunk of its revenue from Chinese consumers.
投资者将股票抢购一空,而且预计瑞幸将成为星巴克合法的本土竞争对手,星巴克一大部分收入来自中国的消费者。
It's not clear what's next for Luckin now that it will no longer have access to the stock market to raise new capital. As of late last year the company had 3,680 stores. However, bankruptcy rumors have been swirling in light of the scandal.
瑞幸不能再从股票市场获得新的资本,尚不清楚它下一步有什么计划。截止去年年末,该公司共开了3,680家店。但是因为丑闻,关于该公司破产的传闻不断。
【瑞幸咖啡被正式停牌了】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15