Egypt's Minister of International Co-operation Rania al-Mashat replied to him on Twitter, saying she followed and admired Mr Musk's work.
埃及国际合作部长Rania al-Mashat在推特上回复他说她很欣赏并钦佩马斯克的工作”。
But she encouraged him to read more about how the structures built for pharaohs of Egypt - and to come and have a look at the tombs of the pyramid builders himself.
但还是鼓励他多阅读关于如何为埃及法老建造这些建筑的文献,并亲自来埃及看看这些金字塔建造者的坟墓。
She wrote: "I follow your work with a lot of admiration.
她写道:“我非常钦佩您的工作。”
"I invite you & Space X to explore the writings about how the pyramids were built and also to check out the tombs of the pyramid builders.”
“我邀请您和Space X公司来读读关于金字塔建造的文献,来看看金字塔建造者的坟墓。”
There are still more than 100 surviving pyramids, with the most famous being the Great Pyramid of Giza in Egypt - standing at more than 450ft (137m).It is one of the seven wonders of the world.
现存金字塔还有100多座,最著名的是埃及的吉萨大金字塔,高度超过450英尺(137米),是世界七大奇迹之一。
It's estimated that this pyramid was made from 2.3 million blocks of rock and weighs 5.9 million tons. Scientists estimate it took at least 20,000 workers over 23 years to build it.
【马斯克称金字塔是外星人建的 埃及部长让他亲自来看看】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15