Take the time to put yourself into the interviewer’s place. He wants somebody who is hard-working with a pleasant personality and a real interest in the job.
Anything that you find out about the prospective employer can be used to your advantage during the interview to show that you have bothered to master some facts about the people who you hope to work for.
不要让人这样评价自己;那样的话,说明你对雇主和工作太不在乎,这可不是个好印象。
不妨设身处地替雇主和工作太不在乎,他要的是勤奋的、性格让人喜欢的雇员,而且对所做的工作真正感兴趣。
对未来的老板所做的任何了解都可以用于面试上,这对你有利。表明你对希望为之效力的雇主的情况曾下过一番功夫了解。
Write down (and remember) the questions you want to ask the interviewer(s) so that you are not speechless when they invite your questions. Make sure that holidays and pay are not the first things you ask about. If all your questions have been answered during the interview, replay: "I did have several questions, but you have already answered them all."
Do not be afraid to ask for clarification of something that has been said during the interview if you want to be sure what was implied, but do be polite.
把要询问考官的问题写下来或记住,这样当他要你提问时不至于无话可说。不要上去就问假期如何,工资如何。如果你准备的所有问题在面试过程中都已得到了回答,你可以说:"我刚才确实有一些什么问题要问,但您现在已全部解答过了。"
【职场成功面试小技巧】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06