Dealing with an unpleasant boss can be uncomfortable, if you choose to address the situation by confronting him. Weigh the problem and how much bringing it up with him might affect your career. If your boss is a yeller and is creating a tough--or even hostile--working environment, say something like, "These aren't the conditions I work best under. Let's talk about a way to make them better." If that approach doesn't bring results, seek advice from Human Resources.
和不友好的老板相处,尤其是和他对抗的话,会让人不舒服。想想这个问题的分量,以及提出这个问题会多大程度影响你的事业。如果他喜欢大喊大叫,营造了一个艰难、甚至敌对的工作环境,那么你可以说:“这样子我没法以最好的状态工作。我们看看有没有方法改进。”如果这不奏效,去求助人力资源部。
Sometimes a boss who's perceived as a dummy can actually be good for your career. Use cluelessness as an opportunity to gain more responsibility. Ask if you can take on more projects and even help manage the team.
有时候上司的“不懂”也许对你有好处。利用上司的无知,获得承担更多责任的机会。问问他你可不可以担任更多任务,甚至帮助管理队伍。
"For people who like to take initiative, that can be a great thing," says Gini Graham Scott, author of A Survival Guide for Dealing with Bad Bosses.
《对付坏老板生存指南》一书作者Gini Graham Scott说:“对积极主动的人来说,这是很好的事情。”
【怎样与坏老板相处好(2)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06