You need to present a good case on what you can offer the company by staying put while also recognizing and addressing why your boss is making the offer. Perhaps your boss is rewarding your hard work by offering a job that will detour you from where you really want to go in the company.
如果你继续留在原有的工作岗位上,那就需要做出一单漂亮的成绩以实例证明自己能为公司做出哪些贡献,但同时也要认识到并搞清楚为什么老板会让你升职。也许你的老板为了嘉奖你的兢兢业业而提供了这个工作机会,但却会让你绕个弯路,使你与自己所中意的那个职位渐行渐远。
Be clear about what you want to do at the company and how those future goals match up with company needs. You could suggest changes to your old job or offer to help with the transition of finding somebody else to fill the new job.
要弄清你想在公司做什么以及你未来的这些目标如何能与公司的需求相匹配。你可以针对原有职位提出一些调整的建议,或者在公司为新职位物色其他人选的过渡期内主动出一点力。
It also helps to have a long-term plan that takes into account your personal life, professional life and your finances.
制定一份将个人生活、职业生涯和自己的财务状况这些问题统统都囊括进去的长期计划也会有所帮助。
【职场双语:何时不应该去拒绝升职通知】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06