The consequence is that the scores of two people labelled “introvert” and “extrovert” may be almost exactly the same, but they could be placed into different categories since they fall on either side of an imaginary dividing line.
结果是,两个被标为“内向”和“外向”的人的测试分数可能几乎完全一样,但由于他们分处一条假想边界线的两侧,他们或许会被归入不同的性格类别。
One other thing, and this matters especially for anybody who thinks personality tests can guide them to a perfect career. According to official Myers-Briggs documents published by its exclusive European distributor, the test can “give you an insight into what kinds of work you might enjoy and be successful doing.” So if you are, like me, classified as INTJ (your dominant traits are being introverted, intuitive, and having a preference for thinking and judging), the best-fit occupations include management consultant, IT professional, and engineer.
对于那些认为个性测试可以将他们引入一个完美职业生涯的人来说,还有一件事尤为重要。迈尔斯-布里格斯基金会欧洲独家经销商发布的文件显示,这项测试可以“让一个人深入了解自己可能会喜欢、并且能够获得成功的工作类别。”所以,如果你像我一样,被归为INTJ型(也就是说,你的主要性格特征是内向型,直觉感强,偏重于思维和判断),最适合你的工作包括管理顾问、IT专业人士和工程师。
【科学还是迷信:性格测试到底靠不靠谱?】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06