在一部电影中听到两女秘书交谈的一组对话,其中一些美式惯用语(idiomatic expressions)相当管用,兹追默下来供读者研习。
女秘书甲:I don't like my boss.(我不喜欢我的老板。)
女秘书乙:Why?(为什么?)
这两句话很浅白,相信不看中文字幕也听得懂。
女秘书甲说的boss,既可解作老板,也可解作上司。我们现在继续听她怎样向同事
吐苦水。
女秘书甲:He always looks over my shoulder and bosses me around.(他老是
监管着我,把我差来遣去。)
注:这句话用了两个惯用语。Look over my shoulder相当于watch me closely。
Boss me around相当于give me orders,这个boss不是名词(noun),而是及物动词
(transitive verb)。比方你想对朋友说“别让人把你差来遣去”,可以活用这习语
(idiom)说Don't let anyone boss you around 顺带一提,boss这个字还可以用作形容
词(adjective),美国俚语(American slang)中a boss car是“一流的汽车”。
好,请听这位女秘书怎样说下去。
When he talks, he seems to beat around the bush.
切勿把beat around the bush和 beat the bushes混淆而闹出笑话。
我们继续听片中女秘书甲怎样向女同事吐苦水。
女秘书甲: When he talks, he seems to beat around the bush.
【职场英语:办公室女秘书的口语对话】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06