Anna: Err, well, it's Rachel.
Paul: Yes, amazing woman. Mr Socrates' favourite…
Anna: I know… but I'm finding it difficult to work with her.
Paul: Oh why's that?
Anna: I'm a bit concerned that she's made a mistake and it might affect our business.
Paul: Golly gosh. Really?! Why's that?
Anna: Well, she's ordered second-hand oranges for our new client in France.
Paul: That's marvellous… isn't it?
Anna: Well, I asked her not to. They wanted lemons… new Imperial Lemons.
Paul: Ah… not so marvellous. Anything else?
Anna: Well, speaking personally, I don't think she's pulling her weight. She doesn't seem to do any work and just keeps going out to buy cappuccinos.
Paul: Well, that's just not on. Look Anna, I will look in to this straight away and see if I can sort this out. Thank you for bringing it to my attention. Now, I think you've earned a custard cream.
Narrator: Anna 向老板 Paul 汇报了她的担忧。现在 Paul 可以决定是否要做进一步的调查。如 果你在工作中碰到难相处的同事,也觉得自己不能解决同事之间的问题, 那么报告上 司是应该的,你可以用到以下的一些表达: I'm concerned that she's made a mistake that might affect the business. She's not pulling her weight. I'm finding it very difficult to work with her.
Narrator: 不知道 Paul 会怎么处理这件事情。
【职场美语对话第37集:如何和难相处的同事工作】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06