莫莉:我很想去,可我钱不够花了。
戈登:没问题,我会借给你。
莫莉:你总是借给我钱,然后再收利息。
戈登:我现在改了,不再那么财迷了。
莫莉:我觉得朋友之间应该明算帐。
戈登:你把我当成什么朋友了?你有困难,我想帮你。
莫莉:好吧,我现在有困难,我需要二十块钱。
戈登:很好,这里是二十块钱。下星期你要还我三十,十块钱利息。
莫莉:什么?
戈登:别紧张,我在开玩笑。
NEW WORDS(生词)
1) Chick(小鸡,一种不礼貌的称呼妇女方式): an impolite way of saying woman
That chick is really good looking.
那个女孩长的不错。
2) Dutch(AA制,平分帐单): AA, split the bill
Let's go Dutch. We'll both pay for half of the bill.
咱们AA制吧,一人付一半。
3) In a pinch(有困难): in a difficult situation
Whenever Bob is in a pinch, he calls me to help him out.
鲍伯有困难的时候总是让我帮忙。
4) No way, Jose(不可能): (ho-say) there is no chance
No way, Jose, I am not letting you drive my car.
不可能,我不会让你开我的车。
5) Short on cash(缺钱): to only have a little bit of money
【朋友之间明算账[1]】相关文章:
★ 喜欢讨厌[1]
★ 购物[1]
★ 外出旅行时[1]
★ 商谈[1]
★ 日期与时间[1]
★ 担心惦念[1]
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23