Gordon: You're right. I have to get up early to go to work tomorrow.
Molly: Let's see how much the bill is.
Gordon: Don't worry about it. Tonight is my treat.
Molly: What are you talking about? We'll split the bill. We'll go Dutch.
Gordon: No, I insist. I kept telling you that I would treat you to dinner, but I still haven't.
Molly: No way, Jose. I know that you are a little short on cash at the moment. There's no need for you pay for the whole bill.
Gordon: Alright, if that's the way you are going to be, we'll go Dutch.
Molly: That's better. This way we will both have money to take a cab home; otherwise, you would probably have to walk.
Gordon: Just promise you will let me treat you to dinner next week, OK?
Molly: You've got a deal.
Gordon: Great. Bye.
Molly : Bye.
莫莉:这顿饭真不错,戈登。
戈登:是呀,我想再多一口也吃不下了。
莫莉:现在已经很晚了,我们该回家了。
戈登:你说的对,明儿早还要早起上班呢。
莫莉:我们看看帐单吧。
戈登:别管了,今晚我请客。
莫莉:这怎么行,我们平分,AA制。
戈登:不,我一定要付帐。我总是跟你说要请你吃晚饭,可一直没机会。
莫莉:不行。我知道你现在缺钱,你不用付整个帐单。
【朋友之间明算账[1]】相关文章:
★ 在家中[1]
★ 恋爱结婚[1]
★ 怀疑[1]
★ 担心惦念[1]
★ 在外用餐[1]
★ 喜欢讨厌[1]
★ 悲伤[1]
★ 理财[1]
最新
2017-01-10
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-11
2016-09-23