很遗憾,恐怕不行。
I'm afraid not. *用于虽然对方也许不想听,或者不相信,但不得不说No(不)时。这是一种委婉的否定表达方式,含有表示同情对方的心情。
Is this the smoking section? (这儿是吸烟席吗?)
No, I'm afraid not. (很遗憾,好像不是。)
? I'm afraid so. *这句话的意思是“很遗憾是这样”、“很遗憾是这么回事”。
最好不要。
I'd rather you didn't. *I'd rather...not表示“如果可以的话,我不想……”、“如果可以的话我想拒绝……”、“如果允许的话我想推辞……”。I'd rather是I would rather的缩写形式,用于婉转地拒绝对方的建议时。
May I smoke? (我可以吸烟吗?)
I'd rather you didn't. (最好不吸。)
Would you mind if I went with you? (我也可以和你一起去吗?)
I'd rather you didn't. (希望你最好别来。)
I'd prefer it if you didn't.
I'd prefer you not to.
I'd rather that you not.
不行!
Not on your life! *表示强烈的拒绝。
Would you lie for me? (你能帮我撒个谎吗?)
Not on your life! (不行!)
Certainly not.
Not for any reason!
No way!
Not a chance!
Fat chance!
Not a chance in the world! *表示更为强烈的拒绝。
绝不允许!
Over my dead body! *表示“只要我还未闭眼,绝不让……”、“完全不可能”。
【英语四级口语辅导之十三提出要求6】相关文章:
最新
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-07-08