英语口语也是一样,一定要具体化。比如你写出国申请材料,必须要用具体的事例来论证你的观点,切忌用一个抽象去解释另一个抽象。就像以前,一个学生向我抱怨他的宿舍小。我说:有多小。他说:特别小。我说那是多小。他说:特别特别小。他说这句话的时候,配合他觉得宿舍小的情绪是加重的语气和更紧皱的眉头。但我的脑中还是没有图像,不知道到底是多小。可大家看一下这个同学的表达:我在美国租的房子很小。一进门就上床了,因为只能放下一张床。这就形象多了吧。不要只想着very small, very very small。看看是不是可以用I can hardly turn around in it。在里面都转不过身来了。
另一个区别是个人和群体的区别。我小时候受到的教育,比较推崇人多力量大,讲究团结。宣扬的更多是群体意识。老师没有太多地告诉我们如何成为一个自己。外国人则更崇尚个体的独特性。他们很多时候觉得,我是纳税人,我在支持我的国家。布什政府最早提出的7000亿美元的救市计划,之前不就遭到了很多人的反对,觉得是用纳税人老百姓的钱来为华尔街犯下的错误买单吗?从英语口语中就能体现出这一点。小时候你回到家,父母可能会问,今天你们学校老师讲了什么?你跟同学们之间关系处的怎么样啊?用的是“们”。而外国人说话,你会经常听到他们说my professor我的教授,my doctor我的大夫,my country我的国家。所以你既然是在说英语,恐怕就得符合他们的语言思维习惯,要明确体现你的意思,你的想法,你的特点,而不是大家都认为是什么。考试大
【张晓楠:如何提高英语水平之口语篇(三)】相关文章:
最新
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-11-10
2016-07-08