形容词
big, large, great
的用法区别
■本站特约作者
陈根花
http://yingyu.chazidian.com
■在谈论事物的大小时,通常用 big 或 large。如:
We have a big [large] classroom. 我们有一个很大的教室。
The shirt doesn’t fit me — it’s too big [large]. 这衬衫不合我的身,太大了。
在现代英语中,一般不用 great 来指大小。偶有此用法,通常带有感情色彩(如厌烦、恐惧、气愤等),含有大得出奇或给人印象很深之意。如:
Look at that great hole in my stocking. 瞧我袜子上这个大洞(含有厌烦之意)。
■形容人时,一般不用 large,可用 big,这样用的 big 通常指身大体胖或辈分之大,若用于儿童则含有“长大成熟”之意。如:
His father is a big man. 他父亲是个肥大的人。
He is big enough to go out without his parents. 他已长大了,出去不要父母陪了。
有时 big 可指大人物。如:
He is a big man of the city. 他是市里的要人。
great 指人时侧重指出名或重要,通常译为“伟大的”、“重要的”。如:
He’s one of the greatest poets today. 他是当今最伟大的诗人之一。
great 用于事物时也有“伟大的”之意。如:
Beijing is a great city. 北京是一个伟大的城市。
【形容词big, large, great的用法区别】相关文章:
★ 关于冠词的用法
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02