我有几个中国朋友这样做,我怕他们看到这篇文章,觉得难为情。所以我不想说她们的名字,就自己编了几个简单说说。如果你的名字是“快乐的,“瞌睡的或者“傻乎乎的,听上去就像迪士尼电影里傻乎乎公主的小跟班。当我见到你,我总是忍不住说“嗨!呵!我们该去工作啦!。
Ace
王牌
This one I loved personally. I mean, it's weird but it had a certain charm, I suppose. Ace is like, either making yourself sound like you are the greatest being who walked this earth and frequently have a poker night with God on Thursdays, or like the most awesome pet detective ever. If it is for the latter reason, I am all for you keeping your name in all honesty. Like fictional characters from books, this one is also to be avoided.'
我个人很喜欢这个名字。我的意思是,虽然很古怪,但是我觉得这个名字有某种魅力。如果你叫“王牌,听起来你好像是地球上最伟大的人,每周四和上帝打一夜扑克。或者是有史以来最出色的宠物侦探。正是由于第二个原因,我真心建议你不要叫这个名字。就像小说角色的名字一样,避免使用这个名字。
Apple, Orange, and any other fruits
苹果,橙子和任何其他水果
Come on people, watermelon, orange and apple are not names. If I called myself 西瓜 (Watermelon),you would think it a very strange name. It is exactly the same in English. Don't name yourself after fruits,period.
【这些英文名字不要随便乱取!你中枪了吗?】相关文章:
★ 精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
★ The man who wanted to live forever
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28